◎译 名 美女与野兽
◎片 名 Beauty and the Beast
◎年 代 2017
◎产 地 美国
◎类 别 爱情/歌舞/奇幻
◎语 言 英语
◎上映日期 2017-03-17(中国大陆/美国)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2771200/
◎豆瓣评分 7.1/10 from 204,344 users
◎豆瓣链接 https://douban.com/subject/25900945/
◎片 长 129分钟
◎导 演 比尔·康顿 Bill Condon
◎编 剧 斯蒂芬·切波斯基 Stephen Chbosky / 埃文·斯彼里奥托普洛斯 Evan Spiliotopoulos / 琳达·伍尔芙顿 Linda Woolverton / Jeanne-Marie Leprince de Beaumont
◎主 演 艾玛·沃森 Emma Watson
丹·史蒂文斯 Dan Stevens
卢克·伊万斯 Luke Evans
凯文·克莱恩 Kevin Kline
乔什·盖德 Josh Gad
伊万·麦克格雷格 Ewan McGregor
伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
艾玛·汤普森 Emma Thompson
斯坦利·图齐 Stanley Tucci
古古·姆巴塔-劳 Gugu Mbatha-Raw
奥德拉·麦当娜 Audra McDonald
内森·麦克 Nathan Mack
哈蒂·莫拉汉 Hattie Morahan
迈克尔·吉普森 Michael Jibson
水野索诺娅 Sonoya Mizuno
亨利·加勒特 Henry Garrett
戴尔·布兰斯顿 Dale Branston
◎标 签 迪士尼 | 童话 | 爱情 | 歌舞 | 美国 | 2017 | 奇幻 | 魔幻
◎简 介
贝儿(艾玛·沃森 Emma Watson 饰)和小镇上的其他女孩不同,是一个热爱阅读和幻想的姑娘,孔武有力英俊强壮的加斯顿(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)发誓要娶贝儿为妻,但贝儿却一眼看穿了他的自私和虚伪,拒不从命。某日,贝儿的父亲莫里斯(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰)迷路误打误撞之下来到了一座荒凉破败的城堡中,那里居住着样貌可怖半人半兽的野兽(丹·史蒂文斯 Dan Stevens 饰)。
因为偷摘了城堡里种植的玫瑰,莫里斯被野兽囚禁了起来,得知此消息的贝儿赶到城堡,要求和父亲作交换。就这样,贝儿开始了和野兽的同居生活。在会说话的茶壶太太(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰)、烛台卢米亚(伊万·麦克格雷格 Ewan McGregor 饰)和时钟葛士华(伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen 饰)的照顾和帮助下,贝儿渐渐发现,野兽在丑陋的外表下,隐藏了一颗善良温柔的心。实际上,野兽的真实身份是一位王子,因受到了女巫的诅咒而沦落至此,而贝儿,是解除诅咒最后的,也是唯一的希望。
中英字幕取自人人影视,参考Mp4Ba版补了一句法语中文字幕和一句中英字幕。 人人影视的片尾歌词有缺失,采用FiX字幕侠的字幕补齐。为了保持翻译的多样化,字幕侠的歌词与人人的歌词翻译有不同的的地方并未更改一致。 卡拉OK效果参考了国语视界的国配字幕搬运到了中英字幕上,但不是直接复制粘贴,因为卡拉OK字幕的原理是:假设一行字幕的总时长是5.2秒,就要在K字符后面写一个520,如果那句歌词前后演唱速度不一样,就要把520拆开,但总和必须是520。具体示例可以打开字幕文件,稍微研究一下就懂了。 不小心说跑题了。我想说的是,每一行字幕的总数我都是临时看着软件写出来或拆分的,980多行的字幕,改了一个星期才改好。最后的片尾歌词国语视界没有添加卡拉OK效果,我都是自行发挥的。 第一个迪斯尼的特效取自国语视界,下面那句美国迪斯尼影片公司的文字抄袭自CMCT,沿用了国语视界的字体和颜色。片名特效的浅入浅出效果参考了人人影视,字体仿照CMCT进行转制。因为sup字幕的压制技术我还没有掌握,所以演员表都是用CMCT现成的ass字幕对sup字幕进行仿制的。职员表没有现成的字幕,只能照着sup字幕打出来
|